Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Я упоминаю о них только потому, что так было. Я обогнул пятна крови, пересек бульвар и вошел в парк. Справа, за оголившимися кустами сирени, снежный наст был порушен...
Беллоу Сол   
«На память обо мне»
читайте также:
«Похоже, какие то давние счеты», – заявил шеф полиции Мартин Уинтерс. Когда ему задали вопрос, были ли у Чейза ..
Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)   
«Пространство мертвых дорог»
читайте также:
Чтo былo бы здecь, ecли бы в пoлoвoдьe Дoнeц нe yнocил cвoим тeчeниeм вceгo этoгo "зoлoтa" вмecтe c oбвaлившимиcя бepeгaми кpyчи! Пocpeдинe пycтoши был вpыт кpeпкий cтoлб...
Репин Илья Ефимович   
«Далекое близкое»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринКраткие содержанияПовесть о том, как один мужик двух генералов прокормил
Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Краткое содержание книги «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»



    Два легкомысленных генерала на пенсии очутились на необитаемом острове. «Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитывались и состарились, следовательно, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моём почтении и преданности». Однажды генералы проснулись — глядь, а они лежат на берегу и ничего нет ни на одном, ни на другом, кроме ночной рубашки да ордена на шее.

    Генерал, который служил учителем каллиграфии, был немного умнее другого. Он предлагает пройти по острову и поискать еды. Но вот куда идти? Генералы не могут определить, где запад, где восток. Остров изобилен, тут есть всё, но генералы мучаются голодом, а добыть ничего не могут. Находят лишь «Московские ведомости», где, как назло, описываются роскошные обеды. От голода генералы чуть не съедают друг друга.

    Бывший учитель каллиграфии придумал: надо найти мужика, который и будет о них заботиться. «Долго они бродили по острову без всякого успеха, но наконец острый запах мякинного хлеба и кислой овчины навел их на след». Смотрят, под деревом спит лентяй-мужик. Увидел он генералов, хотел бежать, но они намертво вцепились в него. Мужик начинает работать: нарвал генералам по десятку спелых яблок, а себе взял одно, кислое; покопался в земле и добыл картофеля; потер два куска дерева друг о друга — и получил огонь; сделал силок из собственных волос — и поймал рябчика. И столько наготовил еды, что генералы даже подумали, не дать ли и «тунеядцу» кусочек?

    Прежде чем лечь отдохнуть, мужик по приказу генералов вьёт веревку, и те привязывают его к дереву, чтоб не убежал. Через два дня мужик так наловчился, что «стал даже в пригоршне суп варить». Генералы сыты и довольны, а в Петербурге тем временем скапливаются их пенсии. Сидят генералы да почитывают «Московские ведомости». Но вот они соскучились. Мужик построил лодочку, устлал её дно лебяжьим пухом, уложил генералов и, перекрестившись, поплыл. «Сколько набрались страху генералы во время пути от бурь и ветров разных, сколько они ругали мужичину за его тунеядство — того ни пером описать, ни в сказке сказать».

    Но вот наконец и Петербург. «Всплеснули кухарки руками, увидевши, какие у них генералы стали сытые, белые да весёлые! Генералы напились кофе, наелись сдобных булок, поехали в казначейство и получили кучу денег. Однако и об мужике не забыли; выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!»


Краткие содержания произведений — briefly.ru

Оригинальный текст книги «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
Все краткие содержания


Тем временем:

...


Естественно-разговорное представление


ОПРОМЕТЧИВЫЙ ТУРКА, ИЛИ; ПРИЯТНО ЛИ БЫТЬ ВНУКОМ?


Действующие лица
Миловидов.
Князь Батог-Батыев.
Кутило-Завалдайский.
Либенталь.
Г-жа Разорваки, вдова.
Иван Семеныч.
Действие происходит в С.-Петербурге, в гостиной г-жи Разорваки. Она
разливает чай. Все сидят.

Миловидов
(говорит мягким басом, плавно, важно, авторитетно)
Итак, нашего Ивана Семеныча уже не существует!.. Все, что было у него
приятного, исчезло вместе с ним!

Кутило-Завалдайский (со вздохом)
Сколько у него было душ и десятин пахотной земли?

Миловидов
Главное его имение, село Курохвостово, не помню: Астраханской или
Архангельской губернии? Душ по последней ревизии числилось пятьсот; по
крайней мере, так выразился, говоря со мною, заседатель гражданской палаты
Фирдин, Иван Петрович.

Кн. Батог-Батыев (с подвязанною щекою; говорит шепелявя и с присвистом)
Фирдин?.. Какой Фирдин? Не тот ли, который ранен был на дуэли
ротмистром Кавтыревым?

Либенталь
(говорит торопливо, большею частью самолюбиво-раздражительно)
Нет, не Кавтыревым! Кавтырев мне свояк. С ним действительно был случай;
но он на дуэли не убит, а просто упал с лошади, гоняя ее на корде вокруг
павильона на даче Мятлева. При этом еще он вывихнул безымянный палец, на
котором носил чугунный перстень с гербом фамилии Чапыжниковых.

Кутило-Завалдайский
Я не люблю чугунных перстней, но предпочитаю с сердоликом или с
дымчатым топазом.

Кн. Батог-Батыев
Позвольте, вы ошибаетесь!.. Сердолик и топаз, в особенности дымчатый,
как вы весьма справедливо сказали, - два совершенно различные именованья!..
И их не надо смешивать с малахитом, столь искусно выделываемым его
превосходительством Демидовым; так, что даже могу сказать перед целым миром
и своею совестью: он получил за это диплом из собственных рук парламента, с
английской печатью...

Козьма Прутков   
«Опрометчивый Турка»





Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин:

«Либерал»

«Верный Трезор»

«Пошехонская старина. Окончание»

«Медведь на воеводстве»

«Губернские очерки»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net