Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Разве это трудно понять?" Коршун приземлился на тихий пляж. "На год дальше от детства? Это что-то непохоже на взросление!" Он поднялся в воздух и исчез...
Бах Ричард   
«Далеких мест не бывает»
читайте также:
Долго ли до беды? Ищи! - Этакую квартиру менять! - сказал Авдей, - и сарай, и ледничек особый... - Вот еще! зачем нам ледничек! Мы дома не стряпаем, впрок ничего не запасаем...
Гончаров Иван Александрович   
«Иван Савич Поджабрин»
читайте также:
внимание на то, что влекло его к себе с особенной силой, как человека и поэта народного по преимуществу, начиная от природы, которую он подверг такому осязательному анализу, ..
Николай Добролюбов   
«Фрегат Паллада»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияКарась-идеалист
Поиск по библиотеке:
Ваши закладки:
Вы читаете «Карась-идеалист», страница 2 (прочитано 17%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Карась-идеалист — Страница 2


.. ах, накипело!
До ненависти покуда еще не дошло, но веры и наивности уж и в помине нет.
Вместо мирного жития она повсюду распрю видит; вместо прогресса - всеобщую
одичалость. И утверждает, что тот, кто имеет претензию жить, должен все
это в расчет принимать. Карася же считает "блаженненьким", хотя в то же
время сознает, что с ним только и можно "душу отводить".
- И дождусь! - отзывался карась, - и не я один, все дождутся. Тьма, в
которой мы плаваем, есть порождение горькой исторической случайности; но
так как ныне, благодаря новейшим исследованиям, можно эту случайность по
косточкам разобрать, то и причины, ее породившие, нельзя уже считать
неустранимыми. Тьма - совершившийся факт, а свет - чаемое будущее. И будет
свет, будет!
- Значит, и такое, по-твоему, время придет, когда и щук не будет?
- Каких таких щук? - удивился карась, который был до того наивен, что
когда при нем говорили: "На то щука в море, чтоб карась не дремал", то он
думал, что это что-нибудь вроде тех никс и русалок, которыми малых детей
пугают, и, разумеется, ни крошечки не боялся.
- Ах, фофан ты, фофан! Мировые задачи разрешать хочешь, а о щуках
понятия не имеешь!
Ерш презрительно пошевеливал плавательными перьями и уплывал восвояси;
но, спустя малое время, собеседники опять где-нибудь в укромном месте
сплывались (в воде-то скучно) и опять начинали диспутировать.
- В жизни первенствующую роль добро играет, - разглагольствовал карась,
- зло - это так, по недоразумению допущено, а главная жизненная сила
все-таки в добре замыкается.
- Держи карман!
- Ах, ерш, какие ты несообразные выражения употребляешь! "Держи
карман"! разве это ответ?
- Да тебе, по-настоящему, и совсем отвечать не следует. Глупый ты - вот
тебе и сказ весь!
- Нет, ты послушай, что я тебе скажу. Что зло никогда не было зиждущей
силой - об этом и история свидетельствует. Зло душило, давило, опустошало,
предавало мечу и огню, а зиждущей силой являлось только добро. Оно
устремлялось на помощь угнетенным, оно освобождало от цепей и оков, оно
пробуждало в сердцах плодотворные чувства, оно давало ход парениям ума. Не
будь этого воистину зиждущего фактора жизни, не было бы и истории. Потому
что ведь, в сущности, что такое история? История - это повесть
освобождения, это рассказ о торжестве добра и разума над злом и безумием.
- А ты, видно, доподлинно знаешь, что зло и безумие посрамлены? -
подтрунивал ерш.
- Не посрамлены еще, но будут посрамлены - это я тебе верно говорю. И
опять-таки сошлюсь на историю. Сравни, что некогда было, с тем, что есть,
- и ты без труда согласишься, что не только внешние приемы зла смягчились,
но и самая сумма его приметно уменьшилась. Возьми хоть бы нашу рыбную
породу. Прежде нас во всякое время ловили, и преимущественно во время
"хода", когда мы, как одурелые, сами прямо в сеть лезем; а нынче именно во
время "хода"-то и признается вредным нас ловить.


Страницы (7) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7


Тем временем:

..... как ее?.. с Лизой... В саду... помните? Хо-хо! Он заходит около нее и так и этак... со всякими подходцами, а она, шельма, жеманится, кочевряжется, канителит... убить мало! Флейта вскакивала с постели и, сверкая глазами, надсаживая свой тенорок, начинала спорить, доказывать, объяснять... - Да что вы мне говорите!- оппонировал контрабас. - Сам я не знаю, что ли? Какой образованный нашелся! Тургенев, Тургенев... Да что Тургенев? Хоть бы и вовсе его не было. И Иван Матвеич, обессиленный, но не побежденный, умолкал. Стараясь не спорить, стиснув зубы, он глядел на своего укрывающегося одеялом сожителя, и в это время большая голова контрабаса казалась ему такой противной, глупой деревяшкой, что он дорого бы дал, если бы ему позволили стукнуть по ней хоть разик. - Вечно вы спор поднимаете!- говорил контрабас, укладывая свое длинное тело на короткой кровати. - Ха-рак-тер! Ну, спокойной ночи. Тушите лампу! - Мне еще читать хочется... - Вам читать, а мне спать хочется. - Но, я полагаю, не следует стеснять свободу друг друга... - Так вот и не стесняйте мою свободу... Тушите! Флейта тушила лампу и долго не могла уснуть от ненависти и сознания бессилия, которое чувствует всякий, сталкиваясь с упрямством невежды. Иван Матвеич после споров с контрабасом всякий раз дрожал как в лихорадке. Утром контрабас просыпался обыкновенно рано, часов в шесть, флейта же любила спать до одиннадцати. Петр Петрович, проснувшись, принимался от нечего делать за починку футляра от своего контрабаса. - Вы не знаете, где наш молоток?- будил он флейту.- Послушайте, вы! Соня! Не знаете, где наш молоток? - Ах... я спать хочу! - Ну и спите... Кто вам мешает? Дайте молоток и спите. Но особенно солоно приходилось флейте субботы. Каждую субботу контрабас завивался, надевал галстук бантом и уходил куда-то глядеть богатых невест. Возвращался он от невест поздно ночью, веселый, возбужденный, в подпитии. - Вот, батенька, я вам скажу!- начинал он делиться впечатлениями, грузно садясь на кровать спящей флейты.- Да будет вам спать, успеете! Экий вы соня! Хо-хо-хо... Видал невесту... Понимаете, блондинка, с этакими глазами... толстенькая...

Чехов Антон Павлович   
«Контрабас и флейта»





Смотрите также:

Сатира Салтыкова-Щедрина

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)


Все статьи



На вершинах русской сатиры

Анализ сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Премудрый пескарь».

Журнально-публистическая деятельность М.Б.Салтыкова-Щедрина

Острота политической сатиры в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Трагическое в сатире М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.