Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Как всегда, он сейчас же овладел разговором. И у него был всегдашний странный его вид: на губах улыбка какого-то бессознательного юродства, в наклоненной..
Вересаев Викентий Викентьевич   
«К жизни»
читайте также:
   На 2. Многие добрые люди вышли из службы, вероятно, для того, что нашли выгоду быть в отставке...
Фонвизин Денис Иванович   
«Вопросы (в сокращении)»
читайте также:
Вы найдете на тротуарах не только ведра, мешки и прочий товар, но и корыта для корма лошадей, или решета и прочую тому подобную посуду, живописно ..
Одоевский Владимир Федорович   
«Езда по московским улицам»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведения
Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Соседи»

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 5)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати



Тем временем:

...
Везде знакомые места,
Все мне напоминало младость,
Все говорило мне, что радость
Навеки здесь погребена.
Хотел проститься с той могилой,
Где прах лежал столь сердцу милый.
Перебежавши через ров,
Пошел я тихо по кладбищу,
Душе моей давало пищу
Спокойствие немых гробов.
И долго, долго я в молчанье
Стоял над камнем гробовым...
Казалось, веяло в страданье
Каким-то холодом сырым.

*

Потом... неверными шагами
Я удалился - но за мной,
Казалось, тень везде бежала...
Я ночь провел в глуши лесной;
Заря багряно освещала
Верхи холмов; ночная тень
Уже редела надо мною.
С отягощенною главою
Я там сидел, склонясь на пень...
Но встал, пошел к брегам Дуная,
Который издали ревел,
Я в Грецию идти хотел,
Чтоб турок сабля роковая
Пресекла горестный удел
(В душе сменялося мечтанье).
Ярчее дневное сиянье,
И вот Дунай уж предо мной
Синел с обычной красотой.
Как он, прекрасный, величавый,
Играл в прибережных скалах.
Воспоминанье о делах
Живет здесь, и протекшей славой
Река гордится. Сев на брег,
Я измерял Дуная бег.
Потом бросаюсь в быстры волны,
Они клубятся под рукой
(Я спорил с быстрою рекой),
Но скоро на берег безмолвный
Я вышел. Все в душе моей
Мутилось пеною Дуная;
И бросив взор к стране своей:
"Прости, отчизна золотая! -
Сказал,- быть может, в этот раз
С тобой навеки мне проститься,
Но этот миг, но этот час
Надолго в сердце сохранится!.."
Потом я быстро удалился...

*

Зачем вам сказывать, друзья,
Что было как потом со мною:
Скажу вам только то, что я
Везде с обманутой душою
Бродил один как сирота,
Не смея ввериться, как прежде.
Все изменяющей надежде;
Мир был чужой мне, жизнь пуста -
Уж я был в Греции прекрасной,
А для души моей несчастной
Ее лишь вид отравой был.
День приходил - день уходил...
Уже с Балканския вершины
Открылись Греции долины,
Уж море синее, блестя
Под солнцем пламенным Востока,
Как шум нагорного потока,
Обрадовало вдруг меня...

Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Корсар»





Смотрите также:

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Сатира Салтыкова-Щедрина


Все статьи



Сатирический талант писателя Щедрина

Письменный анализ сказки (по сказке М. Е. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик»)

Символическое значение образов животных в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

М. Е. Салтыков-Щедрин — сатирик

Жанр сказки в творчестве М. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net