Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияПошехонская старина. Окончание
Поиск по библиотеке:
Ваши закладки:
Вы читаете «Пошехонская старина. Окончание», страница 19 (прочитано 10%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Пошехонская старина. Окончание



Матушка ничего не понимает. Губы у нее дрожат, она хочет встать и
уйти, и не может. Клещевинов между тем уже стоит в дверях.
Он в щегольском коричневом фраке с светлыми пуговицами; на руках
безукоризненно чистые перчатки beurre frais [цвета свежего масла]. Подает
сестре руку - в то время это считалось недозволенною фамильярностью - и
расшаркивается перед матушкой. Последняя тупо смотрит в пространство, точно
перед нею проходит сонное видение.
Как это он прополз... змей подлый! - мерещится ей. Да она и сама
хороша! с утра не догадалась распорядиться, чтобы не принимали... Господи!
Да что такое случилось? Бывало и в старину, что девушки влюблялись, но
все-таки... А тут в одни сутки точно варом дылду сварило! Всё было тихо,
благородно, и вдруг...
- Maman! мсьё, Клещевинов! - напоминает сестрица. - Извините, мсьё,
maman вчера так устала, что сегодня совсем больна...
- Нет, я не больна... Милости просим, господин Клещевинов! Как это вам
вздумалось к нам? Ехали мимо да и заехали?
Клещевинову неловко. По ледяному тону, с которым матушка произносит
свой бесцеремонный вопрос, он догадывается, что она принадлежит к числу тех
личностей, которые упорно стоят на однажды принятом решении. А решение это
он сразу прочитал на ее лице.
- Я думал... Григорий Павлыч обнадежил меня... - оправдывается он.
- Братцу, конечно, лучше известно... Ну-с, господин Клещевинов, как в
карточки поигрываете?
Это уж не в бровь, а прямо в глаз. Клещевинова начинает
подергивать, но он усиливается быть хладнокровным.
- Вы, кажется, за игрока меня принимаете? - спрашивает он развязно.
- А то за кого же?
- Надежда Васильевна! Вступитесь хоть вы за меня!
- Maman! вы нездоровы! сами не знаете, что говорите!
У сестрицы побелели губы и лицо исказилось. Еще минута, и с нею, чего
доброго, на этот раз случится настоящая истерика. Матушка замечает это и
решается смириться.
- И точно как будто мне нездоровится, - говорит она, - не следовало бы
и выходить... Прошу извинить, если что ненароком сказалось.
- Ах, что вы! Могу ли я надеяться быть представленным вашему
супругу? - переменяет разговор Клещевинов.
- Он у меня затворник. Заперся у себя в кабинете, и не вызовешь его
оттуда.
- А какой вчера прелестный балок дал Григорий Павлыч!
- Да, у него помещение хорошее. Вот мы так и рады бы, да негде. Совсем
в Москве хороших квартир нет.
- Вы часто изволите, сударыня, выезжать?
- Да как вам сказать... почти все вечера разобраны. Мне-то бы,
признаться, уж не к лицу, да вот для нее...
Разговор принимает довольно мирный характер. Затрогиваются по очереди
все светские темы: вечера, театры, предстоящие катанья под Новинским, потом
катанья, театры, вечера.


Страницы (181) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26  ...    >> 


Тем временем:

... - Ты проснулся? Тогда спускайся скорее, завтрак готов.
Джоби встал с постели и раздвинул занавески. На улице сияло лучезарное утро, даже сквозь стекло чувствовалось, как припекает солнышко. Под окном мальчишка-газетчик, соскочив с расхлябанного велосипеда, сунул в дверь газету "Дейли геральд". Джоби газет никогда не читал, но мог сказать заранее, что весь утренний выпуск сегодня опять про Гитлера - время от времени ему бросались в глаза заголовки, да и отец постоянно ворчал, что "нынче в газетах только об Гитлере об одном и пишут". О Гитлере Джоби знал не много: что он самый главный начальник над немцами, а немцы - это воинственный народ, который любит одеваться в военную форму и маршировать с ружьями взад-вперед по улицам. Вообще-то оно бы даже здорово, но только один раз они воевали с нашими, а в прошлом году хотели было затеять новую войну, и в школе тогда всех собрали в актовом зале, роздали противогазы и велели беречь как зеницу ока. Теперь его противогаз валяется где-то на дне стенного шкафа. Джоби давно туда не заглядывал. Первое время каждый носился со своим противогазом, потом они всем надоели.
- Джоби! Завтрак остывает! Ну-ка живо спускайся, ты что, не знаешь, как мне сегодня некогда? Больше звать не буду!
Джоби крикнул: "Иду!" - и начал одеваться.
Нет, если кто и знает все на свете, так это Снап - и про знаменитых людей, и про то, что делается в других странах, а чего не знает, то выдумает. Снапу только дай, часами будет рассказывать о Гитлере, о Муссолини, о мистере Чемберлене. От него первого Джоби перенял песенку, которую два года назад ребята горланили на всех углах:

Сегодня небо синее,
Поедем в Абиссинию,
Возьмем с собой патроны и ружье.

В далекой Абиссинии
Воюет Муссолини -
Стреляет из рогатки воронье.

Снап хвастался, будто сам ее сложил, но это еще ничего не значит. Дело в том, что Снап не всегда говорит правду. Не потому, что он врун, как некоторые, а просто не всегда умеет унять свою фантазию. Такой буйной фантазии Джоби ни у кого не встречал; иной раз не оборвешь его вовремя, начнет разводить турусы на колесах, а выдает за святую истину...

Барстоу Стэн   
«Джоби»





Смотрите также:

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Сатира Салтыкова-Щедрина


Все статьи



Мир обывателя в сатирических сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Прием гротеска в одном из произведений рус-ской литературы XIX века. (М. Е. Салтыков-Щедрин. «Сказки».)

Сатирическая хроника русской жизни

«Сказки для детей изрядного возраста»

Народ и господа в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Вильям Берроуз

Карамзин Николай Михайлович

Тонино Бенаквиста

Михаил Васильевич Ломоносов

Александр Куприн

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.