Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
У Софи сегодня урок музыки. Но я всегда считала Стюарта и Оливера противоположными полюсами чего-то... взросления пожалуй. Стюарт думал, что повзрослеть значит заня..
Джулиан Барнс   
«Love etc»
читайте также:
Они приободряются, пожимая руки. Каждый новый поцелуй - трофей. Они тешат себя иллюзией собственной ..
Бегбедер Фредерик   
«Любовь живет три года»
читайте также:
жет оценить и подметить только человек, сжившийся с этою жизнью, одаренный тем же национальным складом ума, перечувствовавший на себе интересы и стремления, волновавшие русское общество, и ..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Дворянское гнездо»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияКарась-идеалист
Ваши закладки:
Вы читаете «Карась-идеалист», страница 7 (прочитано 100%)

«Вяленая вобла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Карась-идеалист»


А кроме
того, позднейшими разными указами к пище сопричислены: водяные блохи,
пауки, черви, жуки, лягушки, раки и прочие водяные обыватели. Но не рыбы.
- Маловато для меня. Головель! неужто такой закон есть? - обратилась
щука к головлю.
- В забвении, ваше высокостепенство! - ловко вывернулся головель.
- Я так и знала, что не можно такому закону быть. Ну, а еще ты чего
всечасно, карась, ожидаешь?
- А еще ожидаю, что справедливость восторжествует. Сильные не будут
теснить слабых, богатые - бедных. Что объявится такое общее дело, в
котором все рыбы свой интерес будут иметь и каждая свою долю делать будет.
Ты, щука, всех сильнее и ловче - ты и дело на себя посильнее возьмешь; а
мне, карасю, по моим скромным способностям, и дело скромное укажут. Всякий
для всех, и все для всякого - вот как будет. Когда мы друг за дружку
стоять будем, тогда и подкузьмить нас никто не сможет. Невод-то еще где
покажется, а уж мы драло! Кто под камень, кто на самое дно в ил, кто в
нору или под корягу. Уху-то, пожалуй что, видно, бросить придется!
- Не знаю. Не очень-то любят люди бросать то, что им вкусным кажется.
Ну, да это еще когда-то будет. А вот что: так значит, по-твоему, и я
работать буду должна?
- Как прочие, так и ты.
- В первый раз слышу. Поди, проспись!
Проспался ли, нет ли карась, но ума у него, во всяком случае, не
прибавилось. В полдень опять он явился на диспут, и не только без всякой
робости, но даже против прежнего веселее.
- Так ты полагаешь, что я работать стану, а ты от моих трудов
лакомиться будешь? - прямо поставила вопрос щука.
- Все друг от дружки... от общих, взаимных трудов...
- Понимаю: "друг от дружки"... а между прочим, и от меня... гм!
Думается, однако ж, что ты это зазорные речи говоришь. Головель! как,
по-нынешнему, такие речи называются?
- Сицилизмом, выше высокостепенство!
- Так я и знала. Давненько я уж слышу: "Бунтовские, мол, речи карась
говорит!" Только думаю: "Дай лучше сама послушаю..." Ан вон ты каков!
Молвивши это, щука так выразительно щелкнула по воде хвостом, что как
ни прост был карась, но и он догадался.
- Я, ваше высокостепенство, ничего, - пробормотал он в смущении, - это
я по простоте...
- Ладно. Простота хуже воровства, говорят. Ежели дуракам волю дать, так
они умных со свету сживут. Наговорили мне о тебе с три короба, а ты -
карась как карась, - только и всего. И пяти минут я с тобой не
разговариваю, а уж до смерти ты мне надоел.
Щука задумалась и как-то так загадочно на карася посмотрела, что он уж
и совсем понял. Но, должно быть, она еще после вчерашнего обжорства сыта
была, и потому зевнула и сейчас же захрапела.
Но на этот раз карасю уж не так благополучно обошлось. Как только щука
умолкла, его со всех сторон обступили головли и взяли под караул.
Вечером, еще не успело солнышко сесть, как карась в третий раз явился к
щуке на диспут. Но явился уже под стражей и притом с некоторыми
повреждениями. А именно: окунь, допрашивая, покусал ему спину и часть
хвоста.
Но он все еще бодрился, потому что в запасе у него было магическое
слово.
- Хоть ты мне и супротивник, - начала опять первая щука, - да, видно,
горе мое такое: смерть диспуты люблю! Будь здоров, начинай!
При этих словах карась вдруг почувствовал, что сердце в нем загорелось.
В одно мгновение он подобрал живот, затрепыхался, защелкал по воде
остатками хвоста и, глядя щуке прямо в глаза, во всю мочь гаркнул:
- Знаешь ли ты, что такое добродетель?
Щука разинула рот от удивления. Машинально потянула она воду и, вовсе
не желая проглотить карася, проглотила его.
Рыбы, бывшие свидетельницами этого происшествия, на мгновенье
остолбенели, но сейчас же опомнились и поспешили к щуке - узнать,
благополучно ли она поужинать изволила, не подавилась ли. А ерш, который
уж заранее все предвидел и предсказал, выплыл вперед и торжественно
провозгласил:
- Вот они, диспуты-то наши, каковы!

1884




Страницы (7) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7


Тем временем:

... У Софи сегодня урок музыки. Но
я всегда считала Стюарта и Оливера противоположными полюсами чего-то...
взросления пожалуй. Стюарт думал, что повзрослеть значит занять свое место,
подмаслить других, стать членом общества. У Оливера такой проблемы не было,
он всегда был более уверен в себе. Как это слово - растение, которое все
время поворачивается к солнцу? Гелио чего-то там. Вот это о Стюарте. Тогда
как Оливер...

Оливер: ... сам le roi soleil", так? Лучший супружеский комплимент,
услышанный мной за последнее время. Как меня только ни называли в этом
подлунном мире, имя которому жизнь, но король-солнце - это что-то новенькое.
Феб. Фе-Фи-Фе-Фамбус.

Джиллиан: ...тропный. Гелиотропный, именно так.

Оливер: Заметили эту перемену в Джиллиан? То, как она делит людей по
категориям. Может всему виной ее французская кровь? Она наполовину
француженка, помните? Наполовину француженка по материнской линии. Хотя по
логике вещей это должно означать француженка на четверть, разве нет? Однако,
как справедливо отмечают все великие моралисты и философы, какое отношение
имеет логика к жизни?
А вот если бы Стюарт был наполовину французом, в 1962-м он бы
насвистывал Джонни Халлидей, Let`s twist again, галльскую версию. Каково
вам? По-моему остроумно. А вот еще - Халлидей был наполовину бельгиец. По
отцовской линии.

Стюарт: В 1962-м мне было четыре года. Так, для протокола.

Джиллиан: Вообще-то я не думаю, что делю людей по категориям. Просто
если в мире и есть пара людей, которых я понимаю, так это Стюарт и Оливер. В
конце концов я была замужем за обоими.

Стюарт: Логика. Кажется кто-то тут говорил о логике? Вот вам логика: вы
уезжаете, а люди считают, что вы ничуть не изменились. Вот самая безобразная
логика, какую только можно найти.

Оливер: Только не поймите мои рассуждения о les belges" превратно.
Когда какой-нибудь чванливый обеденный патриотишка выпрастает себя из-за
стола и обратится к остальным: "Назовите мне шесть знаменитых бельгийцев", я
первый, кто откликнется...

Джулиан Барнс   
«Love etc»





Смотрите также:

Сатира Салтыкова-Щедрина

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)


Все статьи



Пародия как художественный прием в «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина

Своеобразие сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина

М. Е. Салтыков-Щедрин — сатирик

Народ и господа в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Cказки Cалтыкова-Щедрина как политическая сатира


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.