Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
5 Число для молитвы - десять мужчин - миньян. Евреи приписывают особую силу молитве в собрании десяти мужчин, по сказанному (Руфь 4:2): "Он взя..
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«В сердцевине морей»
читайте также:
Малотке предложил главному заменить слово "бог" выражением "то высшее существо, которое мы чтим", но снова наговаривать всю пленку не пожелал и просил только вырезать слово "бог" и вклеить ..
Белль Генрих   
«Молчание доктора Мурке»
читайте также:
Умереть таким способом мучительнее, чем повеситься. Но зато не вызывает того отвращения, как повешение, и, кроме того, не несет опасности, что ме..
Рюноскэ Акутагава   
«Завещание»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияПошехонская старина. Окончание
Ваши закладки:
Вы читаете «Пошехонская старина. Окончание», страница 181 (прочитано 100%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Пошехонская старина. Окончание»


В числе этих собраний в особенности выдавался бал,
который давал в городе расквартированный в нашем уезде полк. Этот бал и
новогодний предводительский считались кульминантными точками захолустного
раздолья.
Словом сказать, целых три месяца сряду захолустье ело, пило и гудело,
как пчелы в улье. В это же время и молодые люди сходились между собой.
Происходили предварительные ухаживанья, затевались свадьбы, которые отчасти
игрались в рожественский мясоед, отчасти отлагались на красную горку.
Масленицу проводили дома. Все были настолько возбуждены, что казалось
рискованным перейти прямо к безмолвию и сосредоточенности великого поста.
Поэтому масленицей пользовались, как удобным переходным временем, чтобы
отдохнуть от трехмесячной сутолоки и изгнанием мяса из кулинарного обихода
подготовить желудок к принятию грибной пищи.
Блины, блины и блины! Блины гречневые, пшеничные (красные), блины с
яйцами, с снетками, с луком...
На первой неделе великого поста отец говел вместе с
тетеньками-сестрицами. В чистый понедельник до усадьбы доносился звон
маленького церковного колокола, призывавший к часам и возвещавший конец
пошехонскому раздолью...



P. S. От автора. Здесь кончается первая часть записок Никанора
Затрапезного, обнимающая его детство. Появится ли продолжение хроники -
обещать не могу, но ежели и появится, то, конечно, в менее обширных
размерах, всего скорее в форме отрывков. Я чувствую, что уже последние
главы написаны слабой небрежно, но прошу читателей отнестись к этому
снисходительно. Масса образов и фактов, которую пришлось вызвать,
подействовала настолько подавляющим образом, что явилось невольное
утомление. Поэтому я и кончил, быть может, раньше, нежели предполагал, но,
во всяком случае, с полным и непритворным удовольствием пишу здесь:




*КОНЕЦ. *



Салтыков-Щедрин М. Е. С 16 Пошехонская старина. - М.: Правда, 1980. -
576 с, с ил.
ИСБН

Михаил Евграфович САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН

ПОШЕХОНСКАЯ СТАРИНА

Редактор Н. Н. Ермолаева
Оформление художника А. И. Неровного
Художественный редактор Е. М. Борисова
Технический редактор К. И. 3аботина

Сдано в набор 26.09.79. Подписано к печати 04.01.80. Формат 84x108
1/32. Бумага типографская Љ 1. Гарнитура "Литературная". Печать высокая.
Усл. печ. л. 30,24. Уч.-изд. л, 30,64. Тираж 500000 экз, Заказ Љ 2784, Цена
2 р. 90 к.
Набрано и сматрицировано в ордена Ленина и ордена Октябрьской
Революции типографии газеты "Правда" имени В. И. Ленина. 125865, Москва,
А-137, ГСП, ул. "Правды", 24.
Отпечатано в типографии изд-ва "Советское Зауралье", г. Курган, ул.
Карла Маркса, 106.




Страницы (181) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   173 174 175 176 177 178 179 180 181


Тем временем:

... Я не хочу ошибаться и верю, что после "Кто
виноват?" ты напишешь такую вещь, которая заставит всех скавать: "Он прав,
давно бы ему приняться за повесть!" Вот тебе и комплимент, и посильный
каламбур".
Ценсура сделала разные урезывания и вырезывания, - жаль, что у меня
нет ее обрезков. Несколько выражений я вспомнил (они напечатаны курсивом) и
даже целую страницу (и то, когда лист был отпечатан, и прибавил его к стр.
38). Это место мне особенно памятно потому, что Белинский выходил из себя
за то, что его не пропустили.

8 июня 1859 г.
Perk-House, Fulham


Часть первая

I. ОТСТАВНОЙ ГЕНЕРАЛ И УЧИТЕЛЬ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙСЯ К МЕСТУ

Дело шло к вечеру. Алексей Абрамович стояя аа балконе; он еще не мог
прийти в себя после двухчасового послеобеденного сна; глаза его лениво
раскрывались, я он время от времени зевал. Вошел слуга с каким-то докладом;
но Алексей Абрамович не считал нужным его заметить, а слуга не смел
потревожить барина. Так прошло минуты две-три, по окончании которых Алексей
Абрамович спросил:
- Что ты?
- Покаместь ваше превосходительство изволили почивать, учителя
привезли из Москвы, которого доктор нанял.
- А? (что, собственно, тут следует: воироситеяь-ный знак (?) или
восклицательный (I) - обстоятельства не решили).
- Я его провел в комнатку, где жил немец, что изволили отпустить.
- А!
- Он просил сказать, когда изволите проснуться.
- Позови его.
И яйцо Алексея Абрамовича сделалось доблестнее а величественнее. Через
несколько минут явился казачок и доложил:
- Учитель вошел-с.
Алексей Абрамович помолчал, потом, грозно взглянув на казачка,
заметил:
- Что у тебя, у дурака, мука во рту, что ли? Мямлит, ничего не
поймешь. - Впрочем, прибавил, не Дожидаясь повторения: - Позови учителя, -
и тотчас сел.
Молодой человек лет двадцати трех-четырех, жиденький, бледный, с
белокурыми волосами и в довольно узком черном фраке, робко и смешавшись,
явился на сцену...

Герцен Александр Иванович   
«Кто виноват?»





Смотрите также:

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Сатира Салтыкова-Щедрина

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)


Все статьи



Символическое значение образов животных в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Мир обывателя в сатирических сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Волшебная сила смеха М.Е.Салтыкова-Щедрина

Своеобразие сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина

Журнально-публистическая деятельность М.Б.Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Компания Белорусская мебель, набор мебели Олимп





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.