Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Pia desideria {Благие пожелания (лат.). - Ред.} мало-помалу перестают быть неуловимыми мечтами. Всякому поступку пре..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Стоячая вода»
читайте также:
Расцвет его относится к VII--VIII вв. н. э.)! Сундук, хранящий мертвую мечту, золотой песок и кудри луны, серебряные кольца! В тебе, многоэтажном, древние города...
Мигель Анхель Астуриас   
«Гватемала»
читайте также:
С недавних пор у Тристана появилось чувство, что он перерос воровской мир и должен искать путь наверх, в мир рекламы, телевидения и самолетов. Теперь духи уве..
Джон Апдайк   
«Бразилия»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияКарась-идеалист
Поиск по библиотеке:
Ваши закладки:
Вы читаете «Карась-идеалист», страница 4 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Карась-идеалист — Страница 4



И досадно ему, да и жалко карася было. Хоть и глуп он, а все-таки с ним
одним по душе поговорить можно. Не разболтает он, не предаст - в ком нынче
качества-то эти сыщешь? Слабое нынче время, такое время, что на отца с
матерью надеяться нельзя. Вот плотва, хоть и нельзя о ней прямо что-нибудь
худое сказать, а все-таки, того гляди, не понимаючи, сболтнет! А об
головлях, язях, линях и прочей челяди и говорить нечего! За червяка
присягу под колоколами принять готовы! Бедный карась! ни за грош он между
ними пропадет!
- Посмотри ты на себя, - говорил он карасю, - ну, какую ты, не ровен
час, оборону из себя представить можешь? Брюхо у тебя большое, голова
малая, на выдумки негораздая, рот - чутошный. Даже чешуя на тебе - и та не
серьезная. Ни проворства в тебе, ни юркости - как есть увалень! Всякий,
кто хочет, подойди к тебе и ешь!
- Да за что же меня есть, коли я не провинился? - по-прежнему
упорствовал карась.
- Слушай, дурья порода! Едят-то разве "за что"? Разве потому едят, что
казнить хотят? Едят потому, что есть хочется - только и всего. И ты, чай,
ешь. Не попусту носом-то в иле роешься, а ракушек вылавливаешь. Им,
ракушкам, жить хочется, а ты, простофиля, ими мамон с утра до вечера
набиваешь. Сказывай: какую такую они вину перед тобой сделали, что ты их
ежеминутно казнишь? Помнишь, как ты намеднись говорил: "Вот кабы все рыбы
между собой согласились..." А что, если бы ракушки между собой
согласились, - сладко ли бы тебе, простофиле, тогда было?
Вопрос был так прямо и так неприятно поставлен, что карась сконфузился
и слегка покраснел.
- Но ракушки - ведь это... - пробормотал он смущенно.
- Ракушки - ракушки, а караси - караси. Ракушками караси лакомятся, а
карасями - щуки. И ракушки ни в чем не повинны, и караси не виноваты, а и
те, и другие должны ответ держать. Хоть сто лет об этом думай, а ничего
другого не выдумаешь.
Спрятался после этих ершовых слов карась в самую глубь тины и стал на
досуге думать. Думал, думал и, между прочим, ракушек ел да ел. И что
больше ест, то больше хочется. Наконец, однако ж, додумался.
- Я не потому ем ракушек, чтоб они виноваты были - это ты правду
сказал, - объяснил он ершу, - а потому я их ем, что они, эти ракушки,
самой природой мне для еды предоставлены.
- Кто же тебе это сказал?
- Никто не сказал, а я сам, собственным наблюдением, дошел. У ракушки
не душа, а пар; ее ешь, а она и не понимает. Да и устроена она так, что
никак невозможно, чтоб ее не проглотить. Потяни рылом воду, ан в зобу у
тебя уж видимо-невидимо ракушек кишит. Я и не ловлю их - сами в рот лезут.
Ну, а карась - совсем другое. Караси, брат, от десяти вершков бывают, -
так с этаким стариком еще поговорить надо, прежде нежели его съесть. Надо,
чтоб он серьезную пакость сделал - ну, тогда, конечно.


Страницы (7) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7


Тем временем:

... La falta de medios de comunicacion dentro de Paris y la escasez de dinero que trajo para muchos la guerra, me obligaron a abandonar la elegante casita con jardin que ocupaba en las inmediaciones del Bosque de Bolonia, instalandome en un barrio vulgarisimo del centro, en una casa de numerosos habitantes, cuyas paredes y tabiques dejaban pasar los sonidos como si fuesen de carton. La guerra parecia atraernos y aglomerarnos a los habitantes de la ciudad. Nuestra vida tenia algo de campamento. Los ninos jugaban en la calle lo mismo que en un villorrio: toda clase de ruidos e incomodidades eran tolerados. ?Quien iba a quejarse, como en los tiempos normales, cuando la unica preocupacion era saber si el enemigo habia avanzado o retrocedido, y al cerrar la noche todos mirabamos inquietos la negrura del cielo cortada por las mangas luminosas de los reflectores, preguntandonos si dormiriamos en paz o si las escuadrillas aereas, con sus proyectiles, vendrian a interrumpir nuestro sueno!... En los diversos pisos de mi casa existian cuatro pianos, y todos ellos sonaban desde las primeras horas de la manana hasta despues de medianoche. Las vecinas distraian su aburrimiento o su inquietud con un pianoteo torpe y monotono, pensando en el marido, en el padre o en el novio que estaban en el frente. Ademas, habia que preocuparse del carbon, que era puro barro y no calentaba; del pan de guerra, nocivo para el estomago; de la mala calidad de los viveres, de todas las penalidades de una vida triste, mezquina y sin gloria a espaldas de un ejercito que se bate. Nunca trabaje en peores condiciones. Tuve las manos y el rostro agrietados por el frio; use zapatos y calcetines de combatiente, para sufrir menos los rigores del invierno. Asi escribi Los cuatro jinetes del Apocalipsis. Reconozco que hoy no podria terminar una novela en aquella menguada habitacion, con tres pianos sobre la cabeza, otro piano bajo los pies, y una ventana al lado dando sobre una calle maloliente, por la carencia de limpieza publica, donde jugaban a gritos docenas de chiquillos faltos de padres, pues estos solo de tarde en tarde podian alcanzar un permiso para volver del frente...

Бласко Висенте Ибаньес   
«Los cuatro jinetes del Apocalipsis (исп.)»





Смотрите также:

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

Сатира Салтыкова-Щедрина

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)


Все статьи



Анализ сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Премудрый пескарь».

Мир обывателя в сатирических сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Символическое значение образов животных в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Письменный анализ сказки (по сказке М. Е. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик»)

Характеристика Василиска Семеновича Бородавкина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Всегда в продаже проигрыватели Onkyo DV-SP303E в магазине "Солярис".

В Москве: усилители Rotel RA-06 в магазине "Солярис".





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.