Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Палка (сама с собой). Нет. Это он меня зовет. Мальчик заметил, куда я упал. Женщина (неожиданно). Поняла. Вот он, ритм. Слушай, так? (Напевает какой-то мотив...
Кобо Абэ   
«Человек, превратившийся в палку»
читайте также:
Очень много уже бед было со мной еще до вагона. Перед самым отъездом оторвалась пряжка у чемодана...
Герцен Александр Иванович   
«Скуки ради»
читайте также:
Bonjour! Вот, например, господин Перцов! Рекомендую. Знаешь ли ты, чем он занимается? Молодой человек...
Островский Александр Николаевич   
«Тяжелые дни»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияОрел-меценат
Ваши закладки:
Вы читаете «Орел-меценат», страница 6 (прочитано 100%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Орел-меценат»


Во всей дворне
воцарилась такая тишина, что слышно было, как ползут по земле
клеветнические шепоты. Первою жертвою нового веяния пал дятел. Бедная
эта птица, ей-богу, не виновата была. Но она знала грамоте, и этого было
вполне достаточно для обвинения. - Знаки препинания ставить умеешь? - Не
только обыкновенные знаки препинания, но и чрезвычайные, как-то:
кавычки, тире, скобки - всегда, по сущей совести, становлю. - А женский
пол от мужеского отличить можешь? - Могу. Даже в ночное время не
ошибусь. Только и всего. Нарядили дятла в кандалы и заточили в дупло
навечно. А на другой день он в том дупле, заеденный муравьями, помре.
Едва кончилась история с дятлом, как последовал погром в академии де
сиянс. Однако ж сычи и филины защищались твердо: жалко им было с теплыми
казенными квартирами расставаться. Говорили, что не того ради сиянсами
занимаются, дабы их распространять, а для того, чтобы от лихого глаза их
оберегать. Но коршун сразу увертки их опровергнул, спросив: "Да
сиянсы-то зачем?" И они на этот вопрос не ответили (не ждали). Тогда их
поштучно распродали огородникам, а последние, набив из них чучелов,
поставили огороды сторожить. В это же самое время отобрали у воронят
Азбуку-копейку, истолкли оную в ступе и из полученной массы наделали
игральных карт. Дальше - больше. За совами и филинами последовали
скворцы, коростели, попугаи, чижи... Даже глухого тетерева заподозрили в
"образе мыслей" на том основании, что он днем молчит, а ночью спит...
Дворня опустела. Остались орел с орлицею, и при них ястреб да коршун. А
вдали - масса воронья, которое бессовестно плодилось. И чем больше
плодилось, тем больше накоплялось на нем недоимок. Тогда коршун с
ястребом, не зная, кого изводить (воронье в счет не полагалось), стали
изводить друг друга. И все на почве наук. Ястреб донес, что коршун, по
секрету, читает часослов, а коршун съябедничал, что у ястреба в дупле
"Новейший песенник" спрятан. Орел смутился. Но тут уж сама История
ускорила свое течение, чтоб положить конец этой сумятице. Произошло
нечто необыкновенное. Увидев, что они остались без призора, вороны вдруг
спохватились: "А что бишь на этот счет в Азбуке-копейке сказано?" И не
успели порядком припомнить, как тут же инстинктивно снялись всем стадом
с места и полетели. Погнался за ними орел, да не тут-то было: сладкое
помещичье житье до того его изнежило, что он едва крыльями мог шевелить.
Тогда он повернулся к орлице и возгласил: - Сие да послужит орлам
уроком! Но что означало в данном случае слово "урок": то ли, что
просвещение для орлов вредно, или то, что орлы для просвещения вредны,
или, наконец, и то и другое вместе - об этом он умолчал.

1884




Страницы (6) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6


Тем временем:

.....

Полежаев Александр Иванович   
«Морни и тень Кормала»





Смотрите также:

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

Сатира Салтыкова-Щедрина

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

Памятник русским писателям Литераторские Мостки


Все статьи



Рецензия на «Историю одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина

Прием гротеска в одном из произведений рус-ской литературы XIX века. (М. Е. Салтыков-Щедрин. «Сказки».)

Своеобразие сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина

Приемы сатирического изображения в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города»

Основные темы и проблемы сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.