Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
НАЧАЛЬСТВА      Весьма важное лицо. Здесь всё, и сам автор, безмолвствует.      Важное лицо...
Сухово-Кобылин Александр Васильевич   
«Дело»
читайте также:
- Ну-с, так, значит, ничего? - иронически спросил он. - Отец,- резко сказала Вера, приподнимаясь на постели,- ты знаешь, что я люблю тебя и мамочку...
Андреев Леонид Николаевич   
«Молчание»
читайте также:
белую собачонку с коричневыми ушами; целовал ее взасос в самую морду; бывал в тревоге, когда она казалась ему грустною, и даже собственноручно ставил ей промывательное; но я нико..
Лесков Николай Семенович   
«Владычный суд»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияДневник провинциала в Петербурге
Ваши закладки:
Вы читаете «Дневник провинциала в Петербурге», страница 28 (прочитано 8%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Дневник провинциала в Петербурге»



- Именно "излюбленные"! - c'est le mot! Vous savez, messieurs, que du
temps de Jean le Terrible il y avait de ces gens qu'on qualifiait d'
"izlioublenny", et qui, ma foi, ne faisaient pas mal les affaires du feu
tzar! {вот именно! Вы знаете, господа, что во времена Ивана Грозного
существовали люди, которых именовали "излюбленными" и которые, право же,
неплохо вели дела покойного царя!}
- A что там у нас делается, князь, кабы вы изволили видеть, - чудеса! -
доложил почтительным басом Прокоп, - народ споили, рабочих взять негде,
хозяйство побросали... смотреть, ваше сиятельство, больно!
- Не отчаивайтесь... ne perdez pas courage! {не теряйте бодрости!}
Русский народ добр... au fond, notre peuple est excellent! {в сущности, наш
народ превосходен!} Впрочем, я уже давно все предвидел и изложил в моей
записке об "устранении"... Теперь я кончаю мой другой труд - "об
уничтожении", который, я надеюсь... К сожалению, я не могу сегодня
представить его на ваш суд, потому что недостает несколько штрихов. Но у
меня есть другой небольшой труд, который я немного погодя, lorsque nous
serons au complet {когда мы будем в полном составе.}, буду иметь честь
прочесть вам.
- Нет, вы скажите, ваше сиятельство, куда это нас приведет?
- Боюсь сказать, но думаю выразить мысль, общую нам всем: мы быстрыми,
но твердыми шагами приближаемся... en un mot, nous dansons sur un volcan!
{одним словом, мы пляшем на вулкане!}
- Да еще на каком волкане-то, князь! Ведь это точь-в-точь лихорадка: то
посредники, то акцизные, то судьи, а теперь даже все вместе! Конечно, вам
отсюда этого не видно...
- Но поэтому-то мы и просим вас, messieurs: выскажитесь! дайте услышать
ваш голос! Expliquez-nous le fin mot de la chose - et alors nous verrons...
{Разъясните нам суть дела - и тогда мы посмотрим...} По крайней мере, я
убежден, что если б каждый помещик прислал свой проект... mais un tout petit
projet!.. {совсем маленький проект!..} согласитесь, что это не трудно! Вы
какого об этом мнения? - внезапно обратился князь ко мне...
- Mais oui! mais comment donc! un tout petit projet! Mais avec plaisir!
{Да! конечно! совсем маленький проект! С удовольствием!} - на скорую руку
выговорил я, и вслед за тем употребил очень ловкий маневр, чтобы незаметным
образом отделиться от этой группы и примкнуть к другой.
- Куда мы идем! - слышалось в этой другой группе, - к чему
приближаемся!
- И это та самая Россия, которая, двадцать лет тому назад, цвела!
Pauvre chere patrie! {Бедная дорогая родина!}
- Тогда каждый крестьянин по праздникам щи с говядиной ел! пироги! А
нынче! попробуйте-ка спросить, на сколько дворов одна корова приходится?
- Comment? Comment dites-vous? {Как? Как вы говорите?} - послышался
голос хозяина, - прежде мужики ели щи с говядиной?.




Страницы (322) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35  ...    >> 


Тем временем:

... Предо мною предстал человек высокого роста, с привлекательною
наружностью, с голубыми, умными глазами, с приветливою речью. Он выслушал
мою просьбу, быстро рассмотрел мои бумаги, сделал мне несколько вопросов о
моих религиозных убеждениях (я был заранее предупрежден, что мне предстоит
этот искус, но не имел нужды лицемерить), проницательно посматривая на меня
и, как мне казалось, прислушиваясь к моему голосу, будто бы испытывал меня в
искренности моих ответов, и наконец сказал мне: "Признаюсь, ваша молодость
несколько смутила было меня, но рекомендация лиц, мною уважаемых, и ваши
религиозные правила, в которых не сомневаюсь, ручаются мне, что вы будете
руководить юношество по истинному пути, и потому извольте поскорее подавать
просьбу. Раз убежденный, я не люблю мешкать". На другой день пошло обо мне
представление к министру и, как нарочно, встретилось с представлением
попечителя Харьковского учебного округа об определении меня директором
училищ Херсонской губернии, вследствие чего министр велел спросить меня, на
какое именно место желаю быть определен. Я предпочел Пензу, как город
ближайший к Москве, имеющий более здоровую местность, нежели Херсон, и
представляющий мне ту выгоду по службе, что я знал уже лично моего будущего
начальника, которым я тогда, еще очень молодой человек, подчиняющий свои
соображения первым чистым впечатлениям, очаровался. К тому же, Магницкий,
как я сказал, был в то время сила, обещавшая сделать много хорошего для
вверенного ему округа.
______________
* Эту чистую, безукоризненную личность имел я честь встречать нередко в
доме графа Остермана-Толстого.

Это было время мистического настроения общества, у одних искреннего, у
других притворного, из угождения или подражания сильным лицам. Начиная с
первого камня того дивного храма, который задуман был в гениальной голове
Витберга{478}*, но не мог быть осуществлен по причинам от него не
зависевшим, и сколько могли определить слухи, тогда носившиеся, будто по
недоброжелательству графа Аракчеева к князю А...

Лажечников Иван Иванович   
«Как я знал М.Л.Магницкого»





Смотрите также:

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Сатира Салтыкова-Щедрина

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин


Все статьи



Сатирическая хроника русской жизни

Сатирический талант писателя Щедрина

Анализ сказки М. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик».

Мир обывателя в сатирических сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Острота политической сатиры в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.