Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
- Свой-с! - отвечал ему лаконически Бегушев. - Надеюсь, что вы позволите мне быть у вас, - продолжал Янсутский, слегка кланяясь, - у меня тоже здесь свой дом, который..
Писемский А. Ф.   
«Мещане»
читайте также:
Молодой этот питомец так послушен и переимчив, что, когда я после иду с ним по деревне, он не оставляет без порядочной угонки..
Сомов Орест Михайлович   
«Роман в двух письмах»
читайте также:
Ну, скажите на милость: где вы могли видеть, чтобы человек хорошего тона, скажу - человек порядочный, так невежливо обращался с дамой?..
Козьма Прутков   
«Блонды»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияДневник провинциала в Петербурге
Ваши закладки:
Вы читаете «Дневник провинциала в Петербурге», страница 87 (прочитано 27%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Дневник провинциала в Петербурге»


..
Прокоп, по-видимому, хотел объяснить, что из дарового миллиона,
конечно, ничего не стоит уступить сотню-другую тысяч; но вдруг опомнился и
уставился на меня глазами.
- Фу, черт! - воскликнул он, - да, никак, ты еще не очнулся! о каких
это ты миллионах разговариваешь?
- Нет, ты не виляй! ты ответь прямо: ежели бы...
- "Ежели бы"! Мало чего, ежели бы! Вот я каждую ночь в конце июня да в
конце декабря во сне вижу, что двести тысяч выиграл, только толку-то из этих
снов нет!
- А ну, как выиграешь?
- Кабы выиграть! Уж таких бы мы делов с тобою наделали!
- Я бы сейчас у Донона текущий счет открыл!
- Донон - это само собой. Я бы и в Париж скатал - это тоже само собой.
Ну, а и кроме того... Вот у меня молотилка уж другой год не молотит... а
там, говорят, еще жнеи да сеноворошилки какие-то есть! Это, брат,
посерьезнее, чем у Донона текущий счет открыть.
- Винокуренный завод хорошо бы устроить. Про костяное удобрение тоже
пишут...
- Уж как бы не хорошо! Ты пойми, ведь теперь хоть бы у меня земля...
ну, какая это земля? Ведь она холодная! Ну, может ли холодная земля
какой-нибудь урожай давать? Ну, а тогда бы...
Разговор как-то вдруг смяк, и мы некоторое время молча похаживали по
комнате, сладко вздыхая и еще того слаще соображая и вычисляя.
- И отчего это у нас ничего не идет! - вдруг как-то нечаянно сорвалось
у меня с языка, - машин накупим - не действуют; удобрения накопим
видимо-невидимо - не родит земля, да и баста! Знаешь что? Я так думаю, чем
машины-то покупать, лучше прямо у Донона текущий счет открыть - да и
покончить на этом!
- А что ты думаешь, ведь оно, пожалуй...
Сказавши это, Прокоп опять взглянул на меня изумленными глазами, словно
сейчас пробудился от сна.
- Слушай! не мути ты меня, Христа ради! - сказал он, - ведь мы уж и так
наяву бредим.
- Отчего же и не повредить, душа моя! ведь прежнего не воротишь, а если
не воротишь, так надо же что-нибудь на место его вообразить!
- Тоска! Тоски мы своей избыть не можем - вот что!
Я знал, что когда Прокоп заводит разговор о тоске, то, в переводе на
рязанско-тамбовско-саратовский жаргон, это значит: водки и закусить! - и
потому поспешил распорядиться. Через минуту мы дружелюбнейшим образом
расхаживали по комнате и постепенно закусывали.




Страницы (322) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94  ...    >> 


Тем временем:

... «Похоже, какие то давние счеты», – заявил шеф полиции Мартин Уинтерс. Когда ему задали вопрос, были ли у Чейза и Холла причины, чтобы вознамериться убить друг друга, он ответил: «Мне по крайней мере таковые неизвестны, но следствие еще не закончено».

    В воскресных газетах происшествие осветили несколько подробнее: были напечатаны портреты, погибших и вид городского кладбища, а также схема, показывающая расположение тел и возможную точку, из которой велся огонь. Судмедэксперт в ответ на вопрос о калибре и марке орудия убийства сообщил: «Это, несомненно, винтовка». Размер выходных отверстий соответствует разрывной пуле калибра 45 70, но осколков самих пуль мы так и не нашли». В статье также цитировался подчеркнутый отрывок из романа «Quien es?», найденного у Холла. Старые газеты на чердаке… пожелтевшие вырезки из «Манхэттен комет» за 3 апреля 1894 года.

    Три члена банды Карсонса были убиты сегодня при попытке ограбления «Манхэттен сити банка». Полицейское подразделение, высланное на поимку уцелевших, угодило в засаду и понесло потери… Майк Чейз, федеральный судебный исполнитель, заявил, что засада была организована не бандой Карсонса, а дезертирами из армии южан, вооруженными мортирами и гранатами… Это стихотворение написал Ким Карсонс после перестрелки на Бликер стрит 23 октября 1920 года. Ливерная Колбаса Джо и Джио Красный Нос, киллеры мафии, открыли из машины, за рулем которой находился Фрэнк Губа, огонь по Киму Карсонсу, Бою Джонсу, Марсу Кливеру по кличке Шарики Ролики и Гаю Грейвуду, следователю прокуратуры. Единственным ущербом, который потерпела группа Карсонса, оказалась простреленная куртка Боя, в которую попала пуля, когда тот пытался спрятаться от нападавших за пожарным гидрантом. «Куртке конец, – пожаловался он...

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)   
«Пространство мертвых дорог»





Смотрите также:

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова


Все статьи



Острота политической сатиры в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Прием гротеска в одном из произведений рус-ской литературы XIX века. (М. Е. Салтыков-Щедрин. «Сказки».)

Своеобразие сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина

Сатирический талант писателя Щедрина

«Господа Головлевы» — роман-хроника


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.