Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
И зачем слова? Откуда взять материалу для речей? У всякого возникает своя мысль, возникают и зреют думы и мечты, воспоминания и образы...
Помяловский Николай   
«Молотов»
читайте также:
Во всяком случае, грамматики начинали прежде всех, и как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву. Потом вступала фило..
Гоголь Николай Васильевич   
«Вий»
читайте также:
"You are lucky to have any thing finished," he rejoined. "Since Hazard got here every thing is turned upside down; all the plans are changed...
Адамс Генри   
«Esther»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияДневник провинциала в Петербурге
Ваши закладки:
Вы читаете «Дневник провинциала в Петербурге», страница 79 (прочитано 24%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Дневник провинциала в Петербурге»


Другая мысль, составлявшая
неизбежное продолжение первой: вот сейчас... сейчас, сию минуту... вот! -
была до того мучительна, что Прокоп стремительно вскакивал с постели и
начинал бродить взад и вперед по спальной.
- Всех! - бормотал он, - всех!
Однако ж нелепость этой угрозы была до того очевидна, что он едва
успевал вымолвить ее, как тут же начинал скрипеть зубами и с каким-то
бессильным отчаянием сучить руками.
- Всем! - продолжал он, вдруг изменяя направление своих мыслей, - всем
с завтрашнего же дня двойное жалованье положу! А уж Гаврюшку-подлеца изведу!
Изведу я тебя, мерзкий ты, неблагодарный ты человек!
Прокоп шагал и скрипел зубами. Он злобствовал тем более, что его же
собственная мысль доказывала ему всю непрактичность его предположений.
"Разве Гаврюшка один! - подсказывала эта мысль. - Нет, он был один только до
тех пор, пока немотствовали его уста. Теперь, куда ни оглянись, - везде
Гаврюшки! Сегодня их двадцать; завтра - будет сто, тысяча. Да опять и то: за
что им платить? за что? Разве они что-нибудь заслужили? Разве они видели,
помогли, скрыли? Ну, Гаврюшка... это так! Он видел, и все такое... Он был
вправе требовать, чтоб ему платили! А то, на-тко сбоку припеку, нашлась
целая орава охотников - и всем плати!"
- Да будь я анафема проклят, если хоть копейку вы от меня увидите...
м-м-мерзавцы! - задыхается Прокоп.
И он шагает, шагает без сна до тех пор, пока розоперстая аврора не
освещает спальни лучами своими.
Утром он узнает, что Гаврюшка исчез неизвестно куда...
А сестрица Марья Ивановна уж успела тем временем кой-что пронюхать, и
вот, в одно прекрасное утро, Прокопу докладывают, что из города приехал к
нему в усадьбу адвокат.
Адвокат - молодой человек самой изящной наружности. Он одет в
щегольскую коротенькую визитку; волосы аккуратно расчесаны a la Jesus; {как
у Христа.} лицо чистое, белое, слегка лоснящееся; от каждой части тела
пахнет особыми, той части присвоенными, духами. Улыбка очаровательная; жест
мягкий, изысканный; произношение такое, что вот так и слышится: а хочешь,
сейчас по-французски заговорю! Прокоп в первую минуту думает, что это жених,
приехавший свататься к старшей его дочери.
- Я приехал к вам, - начинает адвокат, - по одному делу, которое для
меня самого крайне прискорбно. Но... vous savez... {вы знаете...} вы
знаете... наше ремесло... впрочем, au fond {в сущности.}, что же в этом
ремесле постыдного?
Сердце Прокопа болезненно сжимается, но он перемогает себя и прерывает
речь своего собеседника вопросом:
- Позвольте... в чем дело-с!
- Итак, приступим к делу. В сущности, это безделица - une misere! И
ежели вы будете настолько любезны, чтоб пойти на некоторые уступочки, то
безделица эта уладится сама собой.




Страницы (322) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86  ...    >> 


Тем временем:

....Наша жизнь вовсе на наша, все делается помимо нас.
Человек растет, растет, складывается и прежде, нежели замечает, идет
уж под гору. Вдруг какой-нибудь удар будит его, и он с удивлением видит,
что жизнь не только сложилась, но и прошла. Оп тут только замечает тягость
в членах, седые волосы, усталь в сердце, вялость в чувствах. Помочь нечем.
Узел, которым организм евязап и затянут, - личность - слабеет. Жгучие
страсти выдыхаются в успокоивающие рассуждения, дикие порывы - в
благоразумные отметки, сердце холодеет, привыкает ко всему, мало требует,
мало дает, химическое сродство, где можеэг, утягивает составные части в
минеральный мир и заменяет их чем-то мертвым, каменным. Безличная мысль и
безличная природа одолевают мало-помалу человеком и влекут его
безостановочно на свои вечные, неотвратимые кладбищ ща логики и стихийного
бытия...


II

...Когда я пришел в гостиницу, на дворе уже было очень жарко, я сел на
балконе. Перед глазами тянулась длинной ниткой обожженная солнцем дорога,
она шла у самого моря, по узенькой нарезке, огибавшей гору. Мулы, звоня
бубенчиками и украшенные красными кисточками, везли бочонки вина, осторожно
переступая с ноги на ногу; медленное шествие их нарушилось дорожной
каретой, почталион хлопал бичом и кричал, мулы жались к скалистой стене,
возчики бранились, карета, покрытая густыми слоями пыли, приближалась
больше и больше и остановилась под балконом, на котором я сидел.
Почталион соскочил с лошади и стал Откладывать, толстый трактирщик в
фуражке Национальной гвардии отворил дверцы и два раза приветствовал
княжеским титулом сидевших в карете, прежде нежели слуга, спавший на
козлах, пришел в себя и, потягиваясь, сошел на землю.
"Так спят на козлах и так аппетитно тянутся только русские слуги", -
подумал я и присталь..

Герцен Александр Иванович   
«Поврежденный»





Смотрите также:

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

Сатира Салтыкова-Щедрина

Памятник русским писателям Литераторские Мостки


Все статьи



Сатирическая хроника русской жизни

Особенности жанра сказки в творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина

Трагическое в сатире М. Е. Салтыкова-Щедрина

Своеобразие сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина

Анализ сказки М. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик».


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.