Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Рыцарь: Условия такие: я буду жить, пока тебе не проиграю. Если выиграю — ты отпускаешь меня. Решено? Рыцарь протягивает Смерти два сжатых кулака...
Бергман Ингмар   
«Седьмая печать»
читайте также:
- "Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом л..
Крылов Иван Андреевич   
«Басни»
читайте также:
Он не походил на злоумышленника, впечатление производил не дурное, а хорошее. Просто он любил риск. Ничто не взбадривало его так, как риск...
Беллоу Сол   
«Серебряное блюдо»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияПошехонская старина. Окончание
Ваши закладки:
Вы читаете «Пошехонская старина. Окончание», страница 17 (прочитано 9%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Пошехонская старина. Окончание»


Что, ежели в самом
деле... Аи да дочка! утешит! Придет с обтрепанным подолом, как последняя...
В зале бьют часы. Матушка прислушивается и насчитывает пять. В то же
время за стеной слышится осторожный шорох. Это Василий Порфирыч проснулся и
собирается к заутрене.
- Святоша! - сердито шепчет матушка, - шляется по заутреням - и
горюшка ему мало!
С этими словами мысли ее начинают путаться, и она впадает в тяжелое
забытье.
Поздним утром обе - и матушка и сестрица - являются к чаю бледные, с
измятыми лицами. Матушка сердита; сестрица притворяется веселою. Вообще, у
нее недоброе сердце, и она любит делать назло.
- Ес-пер! Ес-пер! - напевает она потихоньку.
- Не пой, Христа ради! дай чаю напиться.
- Я, маменька, кажется, ничего...
- А коли ничего, так и помолчи на четверть часа. Можно хоть раз матери
уступить.
Матушка сдерживается. Ей хотелось бы прикрикнуть, но она понимает, что
впереди еще много разговору будет и что для этого ей необходимо сохранить
присутствие духа. На время воюющие стороны умолкают.
- Ах, да! давно хочу я тебя спросить, где у тебя брильянты? - начинает
матушка, как будто ей только сейчас этот вопрос взбрел на ум.
- Где? в шифоньерке спрятаны! - резко отрезывает сестрица.
- То-то в шифоньерке. Целы ли? долго ли до греха! Приезжаешь ты по
ночам, бросаешь зря... Отдала бы, за добра ума, их мне на сохранение, а я
тебе, когда понадобится, выдавать буду.
- Ах, да возьмите! Тоже... брильянты! разве такие брильянты бывают?
- Чего ж тебе! рожна, что ли? каких еще надо брильянтов! Фермуарчик,
брошка, три браслета, трое серег, две фероньерки, пряжка, крестик... -
перечисляет матушка.
- Фермуарчик! крестик! - дразнится сестрица, - еще что не забыли ли?
Колье обещали - где оно?
- И колье сделаем, когда замуж выходить будешь. Вот Мутовкина
обещала...
- Не пойду я за ваших женихов! гнилые да старые... Берите ваши
брильянты! любуйтесь ими!
Сестрица с сердцем выбегает, хлопнув дверью. Через минуту она
появляется вновь и швыряет на стол несколько баульчиков и ящичков.
- Вот вам! все тут! не беспокойтесь! ни одного не украла!
Матушка осторожно открывает помещения, поворачивает каждую вещь к свету
и любуется игрою бриллиантов. "Не тебе бы, дылде, носить их!" - произносит
она мысленно и, собравши баулы, уносит их в свою комнату, где и запирает в
шкап. Но на сердце у нее так наболело, что, добившись бриллиантов, она уже
не считает нужным сдерживать себя.
- Ты долго думаешь матерью командовать? - спрашивает она сестрицу,
входя в ее комнату.
Сестрица не отвечает и продолжает одеваться. Матушка слышит, как она
напевает:
- Ес-пер! Ес-пер!
- Замолчи... наглая!
- Если вы ругаться сюда пришли, так гораздо бы лучше у себя в комнате
сидели!
- Цыц, змея! Сказывай: пригласила, что ли, ты к нам своего шематона?
- Он не шематон.




Страницы (181) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24  ...    >> 


Тем временем:

... Двое самых расторопных
казаков почти за версту впереди оглядывали дорогу, а несколько других
тянулись по бокам и сзади отряда. Вдруг завидели мы, что один из них стал на
месте, между тем как другой начал разводить на скаку круги шире и шире.
Зная, что это значит, я выстроил людей справа по шести.
- Сабли вон и стой! Равняйся!
Поджидаю, что будет. Страх люблю видеть русского солдата перед делом.
Каждый, оглядывая кремень и стирая ногтем полку, шепчет товарищу: "Слава
богу, добрались до них!" И потом с такою непритворною набожностию крестит
грудь свою, с такою теплою верою взглядывает на небо! И потом так гордо
встряхивается в седле, так уверенно смотрит из-под руки вдаль, как будто
говорит: "Ну, сколько вас там, бусурманы? Подавай их сюда!"
Синий дымок взвился с пистолета передового казака - и долго после
услышали мы выстрел. Казак уже несся к нам навстречу, между тем как товарищ
его принялся кружиться перед опушкою и выманил несколько выстрелов.
Неприятель сказался - вперед!
В тот же миг мы выстроили взводную колонну и пошли рысью к лесу.
- Много ли французов, земляк? - спросил я у казака.
- Словно крупа сыплется; да с ними и пушки есть, - отвечал он.
- Тем лучше, - вскричал поручик Зарницкий, - авось они стрельнут в меня
Георгиевским крестом!
Скоро мы были на полвыстрела от опушки, однако ни одна пуля не
встречала нас. Это что за известие?
Чтобы не наткнуться на засаду, я не прежде ввел своих в лес, как
уверившись, что неприятель стянул своих стрелков на дорогу. Спешив драгун с
примкнутыми штыками, я оседлал ее, раскинув по чаще в обе стороны
застрельщиков. Мы скоро нагнали отступающих французов: отряд их состоял из
батальона пехоты при двух орудиях. Жалко и страшно было смотреть на
обезображенных усталостию, морозом и голодом гренадеров; смешно бы было
видеть их костюмы, если б мы сами не были убраны чуть не так же...

Бестужев-Марлинский Александр Александрович   
«Латник»





Смотрите также:

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова


Все статьи



Жанр сказки в творчестве М. Салтыкова-Щедрина

Аллегория и гротеск — художественные средства русской литературы (по произведениям Салтыкова-Щедрина)

Сказки Салтыкова-Щедрина — вид сатиры

Своеобразие сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина

Основные темы и проблемы сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Компания Интер стиль предлагает кухонный гарнитур Лариса из ольхи

Аксессуары для АС Quadraspire F75/32теперь можно приобрести в салоне Солярис.





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.