Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Или в пороки впал и гнусность возлюбил, Или чувствительность из сердца истребил? - Душа моя во мне, я тот же, что я был. - Дела твои с тобой, душа твоя с тобою...
Радищев Александр Николаевич   
«Стихотворения»
читайте также:
Прошло несколько мучительных минут. Отец тяжело вздохнул на всю комнату. Егорка выглянул сердито и сказал: - В лавочку, что ли, надо?..
Помяловский Николай   
«Мещанское счастье»
читайте также:
, и понял также, скорее даже припомнил потом, что жена Уиттла, точнее, бывшая жена, упорхнула на самолете, если не иден­тичном, то весьма похожем на тот, в котором Марта, ..
Дональд Бартельм   
«Для меня, парня, чья единственная радость - любить тебя, моя сладость»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияДневник провинциала в Петербурге
Ваши закладки:
Вы читаете «Дневник провинциала в Петербурге», страница 57 (прочитано 17%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Дневник провинциала в Петербурге»


.. но как практично!
Но ежели нельзя забыть об этих прожектах, то, во всяком случае, надобно
их сжечь!
Я схватил всю кипу и с каким-то диким ожесточением бросил ее в камин. С
наслаждением следил я, как сначала повалил из-под кипы густой, черный дым;
как отдельные листы постепенно свертывались, коробились и бурели; как ОГОНБ,
долгое время не будучи в состоянии осилить брошенную в него массу бумаги,
только лизал ее края; как, наконец, он вдруг прорвался сквозь самый центр
массы и разом обхватил ее.
О, ужас! все проекты, один за другим, горели и уничтожались, но один
оставался нетленным!
Напрасно огонь напрягал свои усилия, напрасно я сам, вооружившись
щипцами, пихал бумагу в самую глубь камина; лист лежал чистый, невредимый,
безмятежный, точь-в-точь как лежал он за пять минут перед тем у меня на
письменном столе!
Очевидно, тут было какое-то указание, которому я, скрепя сердце, должен
был повиноваться...

-----

Я прочитал следующее:

О переформировании де сиянс академии

"С юных лет получил я сомнение в пользе наук, а затем, постепенно
произрастая, все более и более в том сомнении утверждался, так что ныне,
находясь в чине подполковника и с 1807 года в отставке, даже не за сомнение,
а уже за верное для себя оное почитаю.
Вращаясь между людьми всякого звания, я всегда примечал, что лишь те из
них вполне благополучны, кои держат себя в довольном от наук расстоянии.
Беспечная веселость лица, любезная простота нравов и иройство в телесных
упражнениях - вот качества, отличающие истинного сына природы. Обладая сим
неоцененным сокровищем, простодушный поселянин смело может считать свой
жребий более счастливым, нежели даже вельможа, отягченный добычей и
преступлениями. Причина же сему явная та: не зная наук, поселянин о многом
не догадывается, а многого и совсем не разумеет. Напротив того, вельможа
всего допытывается, но, не всегда будучи рассудительным, зачастую попадает
совсем не в тот пункт, куда метить надлежит. И, вследствие того, приходит в
меланхолию, а со временем и в истощение сил.
Посему, самым лучшим средством достигнуть благополучия почиталось бы
совсем покинуть науки, но как, по настоящему развращению нравов, уже
повсеместно за истину принято, что без наук прожить невозможно, то и нам
приходится с сею мыслию примириться, дабы, в противном случае, в военных
наших предприятиях какого ущерба не претерпеть. Как ни велико, впрочем, сие
горе, но и оное можно малым сделать, ежели при сем, смотря по обширности и
величию нашего отечества, соблюдено будет:
_Первое_, чтобы науки наши против всех прочих были превосходнее;
и _второе_, чтобы оные подлинно распространяли свет, а не тьму.




Страницы (322) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64  ...    >> 


Тем временем:

...

Справедливо ли сравнение, стр. 46, которое вы так хвалите? {6} Случалось ли вам это видеть?

Зачем маленький карла с большою бородою (что, между прочим, совсем не забавно) приходил к Людмиле? Как Людмиле пришла в голову странная мысль схватить с колдуна шапку (впрочем, в испуге чего не наделаешь?) и как колдун позволил ей это сделать?

Каким образом Руслан бросил Рогдая как ребенка в воду, когда

Они схватились на конях; . . . . . . . . . . . . Их члены злобой сведены; Объяты, молча, костенеют, и проч.? Не знаю, как Орловский {7} нарисовал бы это.

Зачем Руслан говорит, увидевши поле битвы (которое совершенный hors d'oeuvre {8}, зачем говорит он:

О поле, поле! кто тебя Усеял мертвыми костями? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Зачем же, поле, смолкло ты И поросло травой забвенья?.. Времен от вечной темноты, Быть может, нет и мне спасенья! и проч.? Так ли говорили русские богатыри? И похож ли Руслан, говорящий о траве забвенья и вечной темноте времени, на Руслана, который чрез минуту после восклицает с важностью сердитой:

Молчи, пустая голова!

. . . . . . . . . . . . . . . Хоть лоб широк, да мозгу мало! Я еду, еду, не свищу, А как наеду, не спущу! . . . . Знай наших! и проч.?

Зачем Черномор, доставши чудесный меч, положил его на поле, под головою брата? Не лучше ли бы было взять его домой?

Зачем будить двенадцать спящих дев и поселять их в какую-то степь, куда, не знаю как, заехал Ратмир? Долго ли он пробыл там? Куда поехал? Зачем сделался рыбаком? Кто такая его новая подруга? Вероятно ли, что Руслан, победив Черномора и пришед в отчаяние, не находя Людмилы, махал до тех пор мечом, что сшиб шапку с лежащей на земле супруги?

Зачем карла не вылез из котомки убитого Руслана? Что предвещает сон Руслана? Зачем это множество точек после стихов:

Шатры белеют на холмах?

Зачем, разбирая Руслана и Людмилу, говорить об Илиаде и Энеиде? Что есть общего между ними? Как писать (и, кажется, сериозно), что речи Владимира, Руслана, Финна и проч...

Пушкин Александр Сергеевич   
«Руслан и Людмила»





Смотрите также:

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова


Все статьи



Рецензия на «Историю одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина

Волшебная сила смеха М.Е.Салтыкова-Щедрина

Сатирическая хроника русской жизни

Особенности жанра сказки в творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина

Анализ сказки М. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик».


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.